Native Speaker Christoph We. hier buchen Nr. 1097
Language: Swiss native speaker.
Sprache: Schweizerdeutsch
Christoph We. - Native Speaker Schweizerdeutsch
Christoph We. wurde 1961 in Zürich geboren. Der gefragte Schauspieler für Theater, Film und Fernsehen ist auch erfolgreich als professioneller Sprecher auf Deutsch, Schweizerdeutsch und Deutsch mit schweizerischem Akzent tätig.
Der swiss native speaker Christoph We. besuchte von 1982-1985 die Schauspielakademie in seiner Heimatstadt Zürich und bildete sich in namhaften Studios in Los Angeles und New York weiter.
Seine sonore Stimme macht ihn zu einem gefragten Sprecher. Nebst Lesungen, Synchron, Audiodeskription, Ansagen für Theater und Sportstadien, Industriefilmen und Hörspielen hat er auch über 100 TV- und Rundfunkwerbespots gesprochen.
Seine Stimme stellte er als Werbesprecher bereits einer Vielzahl an Unternehmen zur Verfügung, wie Toyota, Lego, Nescafe, Carlsberg, Microsoft, Credit Suisse, Samsung, Allianz, Lufthansa, Garnier, Disney und Lindt & Sprüngli.
Zudem steht Christoph We. regelmäßig für Filme wie «Krambambuli», «Bittere Unschuld» und TV-Serien wie «Tatort», «Medicopter», «Soko», «Um Himmels Willen», «Unter Verdacht» und «Der Bulle von Tölz» vor der Kamera.
Bekanntheitsgrad erlangte Christoph We. auch durch seine zahlreichen Bühnenauftritte. Einer einjährigen Musicalwelttournee mit «Up With People» folgten Engagements an renommierten Bühnen in Berlin, Hamburg, Zürich und München. Mittlerweile ist er in über 60 Produktionen aufgetreten, so in den Hauptrollen von «Clavigo», «Jud Süss», Kafkas «Das Schloss», als Agamemnon in «Iphigenie», als Frank n\'Furter in der «Rocky Horror Show», als Bambi in «Linie 1» und als Wilhelm in «The Black Rider».
In St. Gallen sah man ihn in «Die drei Musketiere» und in «Kuss der Spinnenfrau», in Zürich verkörperte er die Krabbe und den Schwertfisch in «Deep» und bei «42nd Street» in Stuttgart gefiel er unter anderem in der Hauptrolle Julian Marsh. Er spielte den Herzog Max in den «Elisabeth»-Produktionen von Stuttgart und bei den Seefestspielen Thun und den Markovitch in Gelsenkirchen bei «Silk Stockings». In Walenstadt gehörte er als Sesemann und Alpöhi-Cover bereits zum Uraufführungs-Ensemble von «Heidi» und feierte im letzten Sommer als C.F.Meyer den grossen Erfolg von „Heidi - Teil 2". Zuletzt trat er in der Hauptrolle des Dänu in dem Schweizer Hits-Musical „Ewigi Liebi" in Zürich auf und gastierte als Erzähler in Bozens „Into the Woods".
Schweizerdeutsch Native Speaker - männlich
Schweizerdeutsch Native Speaker - weiblich
zurück zur Übersicht |